Mik Gi ma n kare, n kare mana ka o himbegi. He crushed the poor Touquet Charter in his hand and threw it into the fire. Amazon Rapids Fun stories for kids on the go. Along with the hand that gives there is the claw that takes back. Luo kitgi gi timbegi.
|Published (Last):||20 March 2017|
|PDF File Size:||12.72 Mb|
|ePub File Size:||4.16 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The title of this post is in Luo and stands for Luo customs, beliefs and traditions. I promised to write about some of the customs of my ancestors before the coming of the white man. Sadly most, if not all, of these are no longer practiced. The bigger tragedy is that as the generation of our grandparents die out, they are dying with the knowledge of our customs and traditions. Our tradition being mostly oral, it means there are hardly any records of the past. This present book does not give an explanation for the various customs.
It is not conclusive. It is however a good place to begin for students of anthropology. I think the author would be very sad if he rose from his slumber today. In his preface he wrote I have written this book as a collection of our beliefs, practices, customs and laws so that current generation and future generations will have access to them and may not lose them. We have all but lost them.
It should not be believed that my ancestors were savage and that it is the colonialist who rescued us from savagery. On the contrary, let the record be clear that whereas the customs were different, these old women and men were not savages. It should be noted the Europeans first came to Kisumu in and went to war with people of Uyoma [my next door neighbours] in They raided cattle near Karachuonyo in Having said the above, I will share a few things that I learnt from the book.
The largest geopolitical unit was chiefdom, headed by a chief. There was a standing force, clan elders, peacemaker, medicine man, chief warrior and so forth. A bastard, an unmarried man, one whose mother was not a Luo, people whose mothers were separated from their husbands were not eligible for leadership positions in the community.
Whenever a matter affected the whole community, a national assembly was called. In attendance were the various clan elders. Law regarding insult and lack of respect A young person should not insult an elder person nor should he correct him openly.
A young person should offer his chair to one older than him. The elders required the person who killed to bury the dead and to stay for all the funeral ceremonies. Laws which allowed one to kill If one caught his wife with a lover, he was free to kill the lover, there was no case held against him. One was free to kill an enemy at war. Law regarding sex and adultery Sexually immoral persons were considered unfit to bring up children.
Traditional courts These included the tribunal, clan meetings and the national assembly. Gods worshiped. They believed god flowed in the human body. There is a story that we are suffering today because some bride failed to heed instructions from God when she was told to go cut the ground once with a hoe and leave it there, for the land will dig itself.
God was displeased and condemned us to dig till we sweat as the only condition for getting food. Wars and the warriors.
It was forbidden to kill a person who had surrendered by climbing a tree, entering a house, carrying a baby or carrying soil or grass to take an oath.
One should never kill a woman, a child or a traveller. Oath taking and swearing The Luo did not like taking oaths believing they retarded the development of homes.
Matters of the seasons and days of rest If there was a death in the village during land preparation, the people rested; 4 days for a man and 3 days for a woman. If a dead body was carried through the village, the people rested The people rested after a cleansing ceremony. There was a go-between. All information was passed through the go-between. The girl and boy each had a go-between.
The son of the first wife was the first to marry. The following were grounds for dissolution of marriage proof that wife was a food thief a witch or extremely lazy a woman could leave the husband if he was a thief a wizard interfered in the kitchen or served himself from the pot Twins married at the same time and all that was done to the boy was done to the girl.
Mothers and their children. If a mother had twins, the day the children were taken out, the village rested. When a woman gave birth, she was given a baby sitter. When a woman was 6 months pregnant, she got a tattoo. Feeding children The first food fed to the baby after delivery and even before breast-feeding was milk from a sheep.
Naming children Children were named, and still are, according to time of birth, memorable events, a new proverb that has come into fashion, death of a great man and a big man passing through the country at the time of birth. The death of an old man If an old man died in the daytime, there would be no mourning till sunset. The wives stripped off their clothes in mourning. Everyone stripped; married sons, brothers, sisters, in laws. The third day after burial, was the day for community celebrations.
People came from the community to celebrate. There were plays by each group. Everyone wore their best attire. The villagers brought the food to be eaten. This celebrations could go for a minimum of 4 days. The elders took theirs in their huts. Bhang taking started in the middle of the morning till evening.
These people loved their weed! Playing the game of ajua Pipe smoking The game of ndiga [Marksmanship] Wrestling Luo music- Wooing or befriending girls Here, I will note that sex before marriage was highly discouraged. It was not a burden to be a virgin. Boys who tried to solicit sex from girls before marriage would end up being beaten. Luo brew. I think almost everyone drank alcohol. Playing the bassoon Social status and leaders The rich were well respected.
They were seen as the backbone or strength of society. The poor were not liked. This is because it is the physically weak, lazy idlers and gossipers who do no work who became poor.
It is sufficient to mention they knew how to count. Numbers which involve millions are incomprehensible. The above summary is not comprehensive of the scope covered by the book but was intended to shine some light on the practices as they were before the coming of the Europeans. If you have read up to this point, I think you will find the link below an interesting read.
LUO KITGI GI TIMBEGI
The title of this post is in Luo and stands for Luo customs, beliefs and traditions. I promised to write about some of the customs of my ancestors before the coming of the white man. Sadly most, if not all, of these are no longer practiced. The bigger tragedy is that as the generation of our grandparents die out, they are dying with the knowledge of our customs and traditions. Our tradition being mostly oral, it means there are hardly any records of the past.
Paul Mboya’s Luo kitgi gi timbegi
Vijar Omiyo Akethone ne okawo nyiri abich go ba oringo kodgi ka ochiko yo moro nono. Cecilia Adundo marked it as to-read Apr 04, To kata kamano, ne nitie nyako moro ma ne nyinge Akethone. Trivia About Luo kitgi gi timbegi. Wan to wan jo ge ma ogene. Lets organize our young people.
LUO KITGI GI TIMBEGI PDF